Saiba os Preços para contratar uma Tradução técnica
Peça um orçamento gratuitamente para Tradução técnica.
é gratuito e sem compromisso
¿Por que contratar profissionais da Cronoshare?
É grátis
Use Cronoshare grátis! Receba orçamentos e contate com, até, 4 profissionais.
Compare preços de de sua região.
Compare, até, 4 orçamentos em seu computador ou smartphone, sem compromisso.
Contrate com confiança.
Leia opiniões e consulte os perfis para mais informações.
10 Melhores Serviços de Tradução técnica | Orçamentos - Cronoshare
Deakins Traduções
Fábio Lopes
Emerson Yuji Osako
São Paulo (São Paulo) 05433-010 Vila MadalenaMariana
Carolina Muñoz
Chou Yeh
São Paulo (São Paulo) 01532-010 AclimaçãoEldrin Lobo
Curitiba (Paraná) 80215-030 RebouçasEduardo Vichi Antunes
Vinhedo (São Paulo) 13280-000Gerson Carlos
São Luís (Maranhão) 65058-223 Cidade OperáriaYaimara García Aulas De Espanhol Tradução E Revisão De Textos
Tradução técnica
Este tipo de tradução requer não apenas fluência no idioma de origem e no idioma de destino, mas também um profundo conhecimento do campo técnico em questão. A precisão e a clareza são fundamentais para garantir que o conteúdo traduzido mantenha seu significado original e seja compreensível para o público-alvo. Por isso, é fundamental buscar por profissionais especializados.
O que é tradução técnica e por que é importante?
Quem pode realizar uma tradução técnica?
A tradução técnica deve ser realizada por tradutores profissionais que não apenas dominam os idiomas de origem e destino, mas também possuem conhecimento especializado no campo técnico relevante. Esses tradutores geralmente têm formação acadêmica e experiência prática na área, o que lhes permite compreender e traduzir corretamente a terminologia específica.Quais são os tipos de documentos que podem ser traduzidos?
Os tipos de documentos que podem ser traduzidos incluem manuais de instruções, relatórios técnicos, artigos científicos, patentes, especificações de produtos, documentos legais, entre outros. Cada tipo de documento requer um nível diferente de especialização e conhecimento técnico, o que torna essencial a escolha de um tradutor com a experiência adequada.Quanto custa um serviço de tradução técnica?
O custo de um serviço de tradução técnica pode variar dependendo de vários fatores, como o volume de texto, a complexidade do conteúdo, o par de idiomas e o prazo de entrega.Por que contratar um serviço de Tradução Técnica?
Contratar um serviço de tradução técnica oferece várias vantagens:- Garante que a tradução seja precisa e fiel ao conteúdo original, o que é essencial para a integridade e a eficácia do documento.
- Um tradutor técnico experiente pode identificar e resolver ambiguidades no texto original, melhorando a clareza e a compreensão.
- Economia de tempo e recursos, já que traduzir documentos técnicos internamente pode ser um processo demorado e propenso a erros, especialmente se a equipe não tiver a experiência necessária.
Onde encontro os melhores serviços de Tradução Técnica?
Se isso é o que está buscando, a Cronoshare é o lugar perfeito para encontrar um especialista. Aqui, você recebe até 4 orçamentos de diferentes profissionais de forma gratuita e sem compromisso algum! Você ainda terá acesso aos seus perfis profissionais para conhecer mais sobre seus trabalhos e conferir as avaliações de clientes anteriores.Com a Cronoshare, ficou muito mais fácil encontrar Tradução Técnica.
Como funciona?
- Explique sua solicitação de orçamento para o serviço de Tradução técnica .
- Centenas de profissionais de Tradução técnica localizados em sua cidade e arredores vão receber um aviso con sua solicitação e os que tiverem interesse entrarão em contato com você, lhe oferecendo um orçamento e tarifas personalizadas para Tradução técnica.
- Pode ver as avaliações de outros clientes assim como o perfil de cada profissional para poder comparar os orçamentos e tomar a melhor decisão.
Peça um orçamento gratuitamente para Tradução técnica.
é gratuito e sem compromisso
Outras solicitações de Tradução técnica
Tradutores Juramentados acadêmico (Parque Campolim)
Publicado o 8-1-2021 em Parque Campolim - Sorocaba (São Paulo)
Viso uma tradução de histórico escola para aplicação de mestrado no exterior. Pelo fato de haver inscrições em disciplnas que não foram cursadas, fui avaliado mesmo assim, com nota zero e para disciplinas que foram cursadas mais de uma vez, pediria que fosse considerado a última (não sei como funciona este processo). Como ainda não me formei e o programa mesmo assim pede o histórico eu...
Tradução juramentada procuracao para solicitacao de casamento (Setor Jaó)
Publicado o 12-5-2020 em Setor Jaó - Goiânia (Goiás)
Seria uma procuracao para que minha cunhada me represente aih em goiania na solicitacao da abertura do processo do meu casamento com meu noivo (30 dias no diario). Encontro-Me em londres e enviarei a ela em ingles. Meu noivo mora em goiania e estara presente. Como estou longe, entao sera minha procuradora. Mas casarei em goiania (viajarei), apenas preciso de ajuda para solicitar o casamento...
Tradução de texto geral de russo a português (Barra Funda)
Publicado o 20-6-2022 em Barra Funda - São Paulo (São Paulo)
Boa noite, Sou emilia Gostaria de receber um orçamento para uma tradução juramentada de uma certidão de nascimento + apostille. A certidão original está em russo, mas tenho uma tradução oficial que foi realizada para o espanhol. Queria saber se é possível fazer uma tradução juramentada desta tradução. Ou se não, poderia ser uma tradução do russo ao português do brasil. Seria para um...
Tradutores Juramentados civil - legal (Cobilândia)
Publicado o 28-7-2020 em Cobilândia - Vila Velha (Espírito Santo)
Estou no processo de junta de documentos para reconhecimento da minha cidadania italiana. Serão várias certidões a serem traduzidas. Acredito que um total de 10 a 12. A primeira seria a certidão de nascimento do meu bisavô italiano, sendo que esta certidão veio da itália e deverá ser traduzida para o português. Já as demais, são daqui do brasil e deverão ser traduzidas para o...
Tradução juramentada civil - legal (Centro)
Publicado o 13-7-2020 em Centro - Passo Fundo (Rio Grande do Sul)
Tradução de um certificado de batismo (1 folha) emitido por igreja italiana. A finalidade dessa tradução juramentada será para ingresso de uma ação judicial para solicitar suprimento de duas certidões de antepassados para posterior processo de cidadania italiana.
Tradução juramentada acadêmico (Parque Jardim Murayama)
Publicado o 27-5-2020 em Parque Jardim Murayama - Mogi Mirim (São Paulo)
Boa noite, Preciso traduzir para o inglês meu diploma universitário e meu diploma da pós-Graduação. Sou da cidade de mogi-Mirim, interior de são paulo, gostaria de saber o preço, data estimativa de entrega, e se preciso levar o original até o tradutor. Muito obrigada, Marcela
Tradução juramentada civil - legal (Novo Horizonte)
Publicado o 17-5-2020 em Novo Horizonte - Serra (Espírito Santo)
Estou orçando para tradução/ apostilamento de documentos para dupla cidadania, não preciso por agora dos serviços pois ainda faltam alguns documentos, mas se tratam de certidões de nascimento, casamento e óbito, pelos meus cálculos seriam uns 12 ao total
Orçamento tradução de texto geral de português a inglês (Rio Grande)
Publicado o 9-11-2022 em Rio Grande - São Bernardo do Campo (São Paulo)
Trata-Se de um histórico escolar, bem tranquilo de traduzir. Não é um texto linear e contém muitos números -Que não precisam obviamente de tradução. Se fizer um preceinho bacana, já fecho a tradução do meu diploma junto que também vai ser necessário traduzir.
Tradutores Juramentados para traduzir um atestado médico (Setor Recanto das Minas Gerais)
Publicado o 3-12-2019 em Setor Recanto das Minas Gerais - Goiânia (Goiás)
Meu empregador não está aceitando o atestado médico em português. O foco no atestado é minha condição de saúde que é otite media aguda ( h65.1 acute otitis media ) e não posso voar como passageiro nos próximos 6 dias ( not fit to fly as passenger the next 6 days)
Tradução juramentada comprovante de aprovação no vestibular e os boletos da nota
Publicado o 3-2-2020 em Guaraí (Tocantins)
Há uma folha apenas dizendo que fui aprovado no vestibular aqui no brasil, há o símbolo da instituição e há assinatura e data. Outra folha é apenas o resultado da nota do enem que é boletim das matérias e respectivas notas. No tatal, são apenas 2 folhas .
Avaliações de clientes sobre Tradutor
Priscila é espetacular, já está trabalhando comigo, super recomendo!!!!
Execelente profisional
tudo ok, respondeu todas minhas duvidas, agora vamos planejar internamente como vamos fazer, se vamos, e em que momento que fazer.
A profissional é excelente
Em Cronoshare pode encontrar os melhores profissionais de 10 Melhores Serviços de Tradução técnica | Orçamentos - Cronoshare. Peça um orçamento e até 4 profissionais de sua região entrarão em contato com você em apenas poucas horas.
Quer trabalhar conosco?
Registre-se gratuitamente