Professor nativo ou não nativo? Características e vantagens

Se você está pensando em aprender um novo idioma, uma das primeiras decisões provavelmente será escolher entre um professor nativo ou não nativo. Nesta comparação, vamos falar sobre as principais características que estão associadas a cada tipo de professor.

Professores nativos ou não nativos? Vantagens e desvantagens


Resumimos alguns prós e contras que geralmente são aplicados com mais ou menos frequência.

Professores nativos
Profesor nativo
Vantagens Vantagens
  • Conhecimento profundo da língua e da cultura que ensinam.
  • Mais vocabulário e expressões coloquiais.
  • Dicção e pronúncia corretas.
Desvantagens Desvantagens
  • Nem sempre têm formação como professores.
  • Eles nem sempre conhecem bem a língua do aluno.
Professores não nativos
Professor não nativo
Vantagens Vantagens
  • Eles sabem a língua materna do aluno.
  • Eles entendem melhor as dificuldades de aprendizagem do aluno.
  • Eles geralmente têm formação como professores.
Desvantagens Desvantagens
  • Seu domínio da língua nem sempre é perfeito.
  • O idioma que eles ensinam nem sempre está atualizado.
É verdade que cada tipo de professor pode ter suas vantagens e desvantagens, mas deve-se ter em mente que as diferenças individuais entre alguns professores e outros influenciam mais do que o fato de serem ou não falantes nativos.

Lembre-se: Estes são apenas alguns exemplos genéricos, mas é claro que existem professores nativos que conhecem muito bem a língua materna de seus alunos, assim como o conhecimento dos professores não nativos da língua que ensinam é geralmente muito alto.

Características dos professores de línguas nativas e não nativas


Você sempre tem que partir da ideia de que não pode ser generalizado, mas na tabela a seguir você pode comparar algumas características que geralmente são mais ou menos associadas a cada tipo de professor.

Professores nativos ou não nativos?

Professores nativos Professores não nativos
Métodos de ensino Metodologias dinâmicas: muito uso da linguagem. Eles se concentram na perspectiva do aluno.
Domínio do idioma Perfeito. Eles nem sempre têm o nível mais alto.
Resolução de dúvidas Se eles não dominam a língua do aluno, pode ser difícil. Eles podem recorrer a traduções rápidas.
Treinamento Eles nem sempre são professores certificados. Eles geralmente têm diplomas relacionados à educação.
Nos pontos a seguir, nos aprofundamos em cada um deles e esclarecemos as diferentes situações que podem ser encontradas ao escolher um professor de línguas.
Você está procurando uma bom professor para aprender idiomas?
PEÇA SEU ORÇAMENTO GRÁTIS


Voltar ao início

Métodos de ensino e aprendizagem


Os professores não nativos, antes dos professores, foram alunos: o que é uma vantagem porque sabem de antemão quais as dificuldades que os alunos podem atravessar e como superá-las.

Além disso, embora também tenham dificuldade em compreender certos aspectos linguísticos ou culturais, finalmente conseguiram dominar a língua. Em outras palavras, eles são um modelo e, sendo baseados em sua própria experiência, as estratégias de ensino podem ser mais eficazes.

Por outro lado, as metodologias dos professores nativos tendem a ser mais dinâmicas. Por exemplo, professores nativos de inglês costumam enfatizar falar e ouvir, o que pode ser especialmente interessante para alunos que já têm um alto nível de inglês.

Em última análise, dependendo da situação e do nível do aluno, ambos os tipos de professores podem enriquecer o processo de aprendizagem graças à sua própria experiência: seja a partir do conhecimento da língua materna do aluno, seja a partir do conhecimento da sua própria língua como falantes nativos.

Processo de aprendizagem mais adaptado: Ambos

Domínio do idioma


Os professores nativos têm sua língua materna totalmente internalizada, portanto, ao ensinar, não precisam estar tão cientes da gramática e tendem a usar a língua de uma forma mais casual. Eles também tendem a ter mais vocabulário e saber mais expressões coloquiais, e o aluno pode se familiarizar com a pronúncia correta do idioma.
Outra vantagem a levar em consideração é que os professores nativos oferecem aos seus alunos uma versão atualizada da língua que ensinam, já que a utilizam no dia a dia e assumem as mudanças de forma natural. Desta forma, o aluno pode aprender desde o início como é enfrentar uma conversa com um falante nativo.
Por outro lado, os professores não nativos nem sempre têm os níveis mais altos do idioma que ensinam. E, mesmo tendo um nível C2, os professores nativos podem levar uma ligeira vantagem, pois além do idioma conhecem perfeitamente a cultura e os costumes associados a esse idioma, o que pode ser uma vantagem..

Maior domínio do idioma: Professores nativos

Resolução de dúvidas


Já vimos que compartilhar a mesma língua materna pode ajudar professores não nativos a antecipar possíveis erros gramaticais que seus alunos podem cometer ao usar uma língua estrangeira. Mas também é uma excelente ferramenta para tirar dúvidas com rapidez e eficiência nos casos em que o idioma que está sendo ensinado representa uma barreira difícil de superar.

Embora a maioria dos professores de línguas conte com os benefícios de ensinar suas aulas inteiramente no idioma que ensinam, uma tradução rápida pode evitar muitos mal-entendidos, e mudar momentaneamente para a língua materna do aluno pode fornecer maior clareza nas situações mais difíceis aspectos da aprendizagem.
E embora seja verdade que muitos professores falantes nativos podem saber bem a língua materna dos alunos que eles ensinam, um professor não nativo que cresceu nessa língua provavelmente terá uma perspectiva mais clara da situação do aluno.

Eficiência no esclarecimento de dúvidas: Professores não nativos

Você está procurando uma boa academia de aprendizagem de línguas? Você está procurando uma boa escola de idiomas? d
PEÇA SEU ORÇAMENTO GRÁTIS


Voltar ao início

Formação


Os professores não nativos, além de terem um determinado nível no idioma que ensinam, geralmente possuem cursos e diplomas relacionados ao ensino. Porém, deve ser esclarecido que pode haver situações em que eles tenham formação como professores sem ter um ótimo domínio do idioma.

No caso de falantes nativos, pode acontecer o contrário. Deve-se levar em conta que conhecer a língua que falam não significa que tenham um conhecimento profundo de gramática ou que tenham as habilidades para ensiná-la ou para detectar deficiências do aluno. Em outras palavras, mesmo tendo um domínio perfeito do idioma que ensinam, em alguns casos eles podem ter dificuldade para redirecionar o aprendizado.

No entanto, deve ser esclarecido que para avaliar este aspecto (como é o caso de praticamente todos os que indicamos anteriormente), é conveniente analisar caso a caso. Cada professor terá um determinado treinamento e habilidades, por isso é difícil generalizar.

Melhor treinamento: Ambos

Preços para aulas particulares de idiomas


Em relação a esta seção, não faz muito sentido fazer uma comparação entre professores não nativos e professores nativos, uma vez que o preço das aulas de línguas pode depender de múltiplos fatores que nada têm a ver com isso.

Vamos colocar como exemplo quanto custam as aulas de inglês.
As aulas de inglês pode custar entre R$ 25 a R$ 65/hora e o preço depende de aspectos como o tipo de aulas (presencial ou online), o número de alunos (quanto maior o número, geralmente o preço é menor), o número de horas contratadas (contratação de mais horas pode ter um desconto), etc.
A seguir vamos mostrar como uma dessas variáveis ​​em particular (a modalidade das classes) pode afetar os preços:
Aulas de inglês presenciais Preço por hora
Aulas presenciais R$ 25 a R$ 60/hora
Aulas de inglês online Preço por hora
Clases online R$ 25 a R$ 120/hora
Em qualquer caso, é de referir que estes preços são apenas aproximados e que é possível encontrar aulas de inglês com preços R$15 a R$20/hora. E além disso, opreço de contratação de aulas particulares de inglês em São Paulo pode ser diferente do Rio de Janeiro, Belo Horizonte ou Recife.

O que é melhor: um professor nativo ou não nativo?


Se podemos chegar a alguma conclusão final, é que a dicotomia entre professor nativo e não nativo não é algo que deva receber atenção excessiva na hora de procurar um professor de línguas.

No final das contas, não importa o quão bem você conheça o idioma, escolher a opção de professor nativo não garante um aprendizado mais eficaz se você não for um bom professor. E, da mesma forma, um professor não nativo, por mais bem preparado que esteja como professor, se não souber bem a língua que ensina, não conseguirá ensinar seus alunos com eficácia.
O melhor conselho que você pode seguir, quer você queira aprender inglês ou qualquer outra língua, é procurar um professor de línguas, focando acima de tudo em sua qualificação como professor, deixando de lado o fato de eles é ou não professor nativo.
Você sempre pode comparar as ofertas e perfis de vários professores até encontrar aquele que melhor se adapta às suas necessidades.

Voltar ao início

Você está procurando um bom professor para aprender idiomas?
PEÇA SEU ORÇAMENTO GRÁTIS