Índice
- Professores nativos ou não nativos? Vantagens e desvantagens
- Características de professores de línguas nativas e não-nativas
- Métodos de ensino e aprendizagem
- Domínio da língua
- Resolução de dúvidas
- Treinamento
- Preços para aulas particulares de idiomas
- O que é melhor: um professor nativo ou não nativo?
Professores nativos ou não nativos? Vantagens e desvantagens
Resumimos alguns prós e contras que geralmente são aplicados com mais ou menos frequência.
Professores nativos
Vantagens
- Conhecimento profundo da língua e da cultura que ensinam.
- Mais vocabulário e expressões coloquiais.
- Dicção e pronúncia corretas.
Desvantagens
- Nem sempre têm formação como professores.
- Eles nem sempre conhecem bem a língua do aluno.
Professores não nativos
Vantagens
- Eles sabem a língua materna do aluno.
- Eles entendem melhor as dificuldades de aprendizagem do aluno.
- Eles geralmente têm formação como professores.
Desvantagens
- Seu domínio da língua nem sempre é perfeito.
- O idioma que eles ensinam nem sempre está atualizado.
Características dos professores de línguas nativas e não nativas
Você sempre tem que partir da ideia de que não pode ser generalizado, mas na tabela a seguir você pode comparar algumas características que geralmente são mais ou menos associadas a cada tipo de professor.
Professores nativos ou não nativos?
Professores nativos | Professores não nativos | |
---|---|---|
Métodos de ensino | Metodologias dinâmicas: muito uso da linguagem. | Eles se concentram na perspectiva do aluno. |
Domínio do idioma | Perfeito. | Eles nem sempre têm o nível mais alto. |
Resolução de dúvidas | Se eles não dominam a língua do aluno, pode ser difícil. | Eles podem recorrer a traduções rápidas. |
Treinamento | Eles nem sempre são professores certificados. | Eles geralmente têm diplomas relacionados à educação. |
Voltar ao início
Métodos de ensino e aprendizagem
Os professores não nativos, antes dos professores, foram alunos: o que é uma vantagem porque sabem de antemão quais as dificuldades que os alunos podem atravessar e como superá-las.
Além disso, embora também tenham dificuldade em compreender certos aspectos linguísticos ou culturais, finalmente conseguiram dominar a língua. Em outras palavras, eles são um modelo e, sendo baseados em sua própria experiência, as estratégias de ensino podem ser mais eficazes.
Por outro lado, as metodologias dos professores nativos tendem a ser mais dinâmicas. Por exemplo, professores nativos de inglês costumam enfatizar falar e ouvir, o que pode ser especialmente interessante para alunos que já têm um alto nível de inglês.
Em última análise, dependendo da situação e do nível do aluno, ambos os tipos de professores podem enriquecer o processo de aprendizagem graças à sua própria experiência: seja a partir do conhecimento da língua materna do aluno, seja a partir do conhecimento da sua própria língua como falantes nativos.
Processo de aprendizagem mais adaptado: Ambos
Domínio do idioma
Os professores nativos têm sua língua materna totalmente internalizada, portanto, ao ensinar, não precisam estar tão cientes da gramática e tendem a usar a língua de uma forma mais casual. Eles também tendem a ter mais vocabulário e saber mais expressões coloquiais, e o aluno pode se familiarizar com a pronúncia correta do idioma.
Maior domínio do idioma: Professores nativos
Resolução de dúvidas
Já vimos que compartilhar a mesma língua materna pode ajudar professores não nativos a antecipar possíveis erros gramaticais que seus alunos podem cometer ao usar uma língua estrangeira. Mas também é uma excelente ferramenta para tirar dúvidas com rapidez e eficiência nos casos em que o idioma que está sendo ensinado representa uma barreira difícil de superar.
Eficiência no esclarecimento de dúvidas: Professores não nativos
Voltar ao início
Formação
Os professores não nativos, além de terem um determinado nível no idioma que ensinam, geralmente possuem cursos e diplomas relacionados ao ensino. Porém, deve ser esclarecido que pode haver situações em que eles tenham formação como professores sem ter um ótimo domínio do idioma.
No caso de falantes nativos, pode acontecer o contrário. Deve-se levar em conta que conhecer a língua que falam não significa que tenham um conhecimento profundo de gramática ou que tenham as habilidades para ensiná-la ou para detectar deficiências do aluno. Em outras palavras, mesmo tendo um domínio perfeito do idioma que ensinam, em alguns casos eles podem ter dificuldade para redirecionar o aprendizado.
No entanto, deve ser esclarecido que para avaliar este aspecto (como é o caso de praticamente todos os que indicamos anteriormente), é conveniente analisar caso a caso. Cada professor terá um determinado treinamento e habilidades, por isso é difícil generalizar.
Melhor treinamento: Ambos
Preços para aulas particulares de idiomas
Em relação a esta seção, não faz muito sentido fazer uma comparação entre professores não nativos e professores nativos, uma vez que o preço das aulas de línguas pode depender de múltiplos fatores que nada têm a ver com isso.
Vamos colocar como exemplo quanto custam as aulas de inglês.
Aulas de inglês presenciais | Preço por hora |
---|---|
R$ 25 a R$ 60/hora |
Aulas de inglês online | Preço por hora |
---|---|
R$ 25 a R$ 120/hora |
O que é melhor: um professor nativo ou não nativo?
Se podemos chegar a alguma conclusão final, é que a dicotomia entre professor nativo e não nativo não é algo que deva receber atenção excessiva na hora de procurar um professor de línguas.
No final das contas, não importa o quão bem você conheça o idioma, escolher a opção de professor nativo não garante um aprendizado mais eficaz se você não for um bom professor. E, da mesma forma, um professor não nativo, por mais bem preparado que esteja como professor, se não souber bem a língua que ensina, não conseguirá ensinar seus alunos com eficácia.
Voltar ao início